J'espère que j'aurai visé juste dans mes votes alors.
Tant mieux si le prix fonctionne mieux. Prévoyez-vous une remise de prix à l'occasion d'un salon ?
Prix des lecteurs de Bifrost 2014
Re: Prix des lecteurs de Bifrost 2014
"Sauvez un arbre, mangez un castor"
- Space opera
- Axiomatique
- Messages : 179
- Enregistré le : 31 janvier 2013 à 13:14
- Localisation : Lyon
Re: Prix des lecteurs de Bifrost 2014
Farfadet a écrit :Olivier Girard a écrit :Le vote est donc bel et bien bouclé depuis quelques jours.
Le Bifrost chez l'imprimeur.
Merci à tous les votants !
Combien de votants cette année ?
L'année dernière c'était 99.
« Il est bien difficile de croire que tant de merveilles dans le monde soient l’effet du hasard et de la chimie seulement. » René Barjavel
Re: Prix des lecteurs de Bifrost 2014
Roulement de tambours… Voici venu le temps des rires et des chants, et aussi celui de dévoiler le résultat des votes au Prix des lecteurs de Bifrost, millésime 2014.
Il s'agissait de départager les meilleures nouvelles publiées dans nos pages au cours des douze derniers mois, avec deux catégories : récits francophones d’un côté, traductions de l’autre. Soit, entre les sommaires des Bifrost n°73, 74, 75 et 76, neuf textes pour la première catégorie, six pour la seconde.
Côté participation, vous avez été 104 à voter, un chiffre à comparer aux 91 de l’année dernière. Il y a une progression, à relativiser toutefois au regard du nombre global de nos abonnés, en augmentation, ce qui nous fait atterrir à 13% de participants, soit quasiment le même pourcentage que l’an passé.
Bref, sans plus de palabres et de circonlocutions, les heureux lauréats sont :
• Prix des lecteurs de Bifrost 2014, catégorie nouvelle francophone : « Forbach », de Thomas Day (in Bifrost 73).
(Avec, en deuxième position, « RealLife 3.0 » de Jean-Marc Ligny (in Bifrost 75), et pour la troisième place, à nouveau Thomas Day pour « Noc-Kerrigan »(in Bifrost 76).)
• Prix des lecteurs de Bifrost 2014, catégorie nouvelle étrangère : « Faits pour être ensemble », de Ken Liu (in Bifrost 75).
(Tandis que « In Memoriam » de Poul Anderson (in Bifrost 75) s'octroie la deuxième place et « Dead Horse Point » de Daryl Gregory (in Bifrost 74) la troisième.)
Il s'agissait de départager les meilleures nouvelles publiées dans nos pages au cours des douze derniers mois, avec deux catégories : récits francophones d’un côté, traductions de l’autre. Soit, entre les sommaires des Bifrost n°73, 74, 75 et 76, neuf textes pour la première catégorie, six pour la seconde.
Côté participation, vous avez été 104 à voter, un chiffre à comparer aux 91 de l’année dernière. Il y a une progression, à relativiser toutefois au regard du nombre global de nos abonnés, en augmentation, ce qui nous fait atterrir à 13% de participants, soit quasiment le même pourcentage que l’an passé.
Bref, sans plus de palabres et de circonlocutions, les heureux lauréats sont :
• Prix des lecteurs de Bifrost 2014, catégorie nouvelle francophone : « Forbach », de Thomas Day (in Bifrost 73).
(Avec, en deuxième position, « RealLife 3.0 » de Jean-Marc Ligny (in Bifrost 75), et pour la troisième place, à nouveau Thomas Day pour « Noc-Kerrigan »(in Bifrost 76).)
• Prix des lecteurs de Bifrost 2014, catégorie nouvelle étrangère : « Faits pour être ensemble », de Ken Liu (in Bifrost 75).
(Tandis que « In Memoriam » de Poul Anderson (in Bifrost 75) s'octroie la deuxième place et « Dead Horse Point » de Daryl Gregory (in Bifrost 74) la troisième.)
Re: Prix des lecteurs de Bifrost 2014
Y a pas à dire, avoir remplacé les Razzies par un Prix des abonnés de Bifrost fut une brillante idée.
Erwannn, tu as oublié de nous communiquer un chiffre. Sur les 104 votants, combien exactement ont voté pour les "heureux lauréats" (qui, n'en doutons pas, vont voir leur vie changée à jamais après cet événement, n'en doutons pas non plus, attendu par le fandom tout entier) ?
Erwannn, tu as oublié de nous communiquer un chiffre. Sur les 104 votants, combien exactement ont voté pour les "heureux lauréats" (qui, n'en doutons pas, vont voir leur vie changée à jamais après cet événement, n'en doutons pas non plus, attendu par le fandom tout entier) ?
- Olivier Girard
- Modérateur
- Messages : 4128
- Enregistré le : 15 avril 2009 à 15:38
Re: Prix des lecteurs de Bifrost 2014
Pas sûr que les lauréats des Razzies voyaient non plus leur vie changée, ceci dit. Ici, le lauréat francophone touche au passage 500 €. Ça change pas une vie, c'est sûr, mais ajoutés au paiement perçu pour le passage initial dans la revue (qui varie en fonction de la taille du texte), c'est au moins la satisfaction d'avoir publié une nouvelle qui a tout de même rapporté de l'argent, ce qui n'est pas si courant en littérature de genre. Une manière d'encourager la publication de textes courts, en somme. Mais c'est sûr, en effet, ça change pas la vie...Algernon a écrit : les "heureux lauréats" (qui, n'en doutons pas, vont voir leur vie changée à jamais après cet événement, n'en doutons pas non plus, attendu par le fandom tout entier) ?
Par ailleurs et rien à voir, mais je veux ici remercier Amélie Riaudel et Vincent Ducastin, deux de nos 104 votants qui ont été tirés au sort. Ils recevront chacun L'Epée Brisée de Poul Anderson (le Bélial'), Celle qui a tous les dons de M. R. Carey (l'Atalante), Trois oboles pour Charon de Franck Ferric (Denoël) et La Lumière d'Orion de Valerio Evangelisti (la Volte).
Re: Prix des lecteurs de Bifrost 2014
Je ne reviendrai pas sur la question des Razzies. Je trouve qu'on a perdu un grand moment de joie et de rigolade qui baignait langoureusement dans la critique et l'autocritique. Mais je ne chercherai plus à te le faire comprendre. Comme dit mon vieux papa, un âne qui en fait à sa mode c'est la moitié de sa nourriture.
Par contre, je ne peux m'empêcher de réagir sur ceci :
Si (petit a) tu cherches des textes courts et si (petit b) tu penses que l'argent est un encouragement, alors cela signifie-t-il que tu payes mieux un texte court qu'une longue nouvelle ?
Par contre, je ne peux m'empêcher de réagir sur ceci :
Olivier Girard a écrit :paiement perçu pour le passage initial dans la revue (qui varie en fonction de la taille du texte)
[...]
Une manière d'encourager la publication de textes courts, en somme.
Si (petit a) tu cherches des textes courts et si (petit b) tu penses que l'argent est un encouragement, alors cela signifie-t-il que tu payes mieux un texte court qu'une longue nouvelle ?
- Thomas Day
- Modérateur
- Messages : 7644
- Enregistré le : 22 avril 2009 à 14:40
Re: Prix des lecteurs de Bifrost 2014
Algernon a écrit :Si (petit a) tu cherches des textes courts et si (petit b) tu penses que l'argent est un encouragement, alors cela signifie-t-il que tu payes mieux un texte court qu'une longue nouvelle ?
Dans notre jargon un "texte court" c'est une nouvelle/une novelette voire un novella publiable au sommaire de la revue ; je me souviens plus de notre limite haute (dans les faits, c'est Olivier qui gère ce pan-là de la revue) mais ça doit être 150 000 signes, même si ça n'arrive plus parce que nous organisons nos dossiers différemment.
TD
- Olivier Girard
- Modérateur
- Messages : 4128
- Enregistré le : 15 avril 2009 à 15:38
Re: Prix des lecteurs de Bifrost 2014
La limite haute, désormais, se situe davantage autour de 110 000 signes (taille que fera d'ailleurs l'un des textes au sommaire du prochain numéro, mais c'est assez exceptionnel ; c'est d'ailleurs pour partie la frustration de ne pouvoir publier que très rarement des novellas dans Bifrost qui nous a très tôt questionné sur la nécessité d'une collection comme "Une heure lumière").thomasday a écrit :Algernon a écrit :Si (petit a) tu cherches des textes courts et si (petit b) tu penses que l'argent est un encouragement, alors cela signifie-t-il que tu payes mieux un texte court qu'une longue nouvelle ?
Dans notre jargon un "texte court" c'est une nouvelle/une novelette voire un novella publiable au sommaire de la revue ; je me souviens plus de notre limite haute (dans les faits, c'est Olivier qui gère ce pan-là de la revue) mais ça doit être 150 000 signes, même si ça n'arrive plus parce que nous organisons nos dossiers différemment.
TD
Re: Prix des lecteurs de Bifrost 2014
Je me suis mal exprime. Je reformule.
Olivier, imaginons qu'un auteur te propose deux textes que nous nommerons A et B, de respectivement 50 000 et 100 000 signes. Tu les estimes d'un même intérêt et tu les veux tous les deux. Lequel payeras-tu le plus cher ?
- Le texte A. Parce que plus c'est court, plus c'est de la balle.
- Le texte B. Car qu'on paye au nombre de signe, c'est gravé dans le marbre.
- Le même prix pour les deux textes. À ce niveau-là, on ne va quand même pas chicaner pour quelques signes, hein.
Édit : oh, j'oubliais, félicitations TD. Je ne cache pas trouver ce Prix sans intérêt, mais je n'en suis pas moins heureux que ce soit toi qui le remportes.
Édit2 : à propos, pourquoi le lauréat étranger ne reçoit-il pas 500 € ? Ça change pas une vie mais ça fait toujours plaisir.
Olivier, imaginons qu'un auteur te propose deux textes que nous nommerons A et B, de respectivement 50 000 et 100 000 signes. Tu les estimes d'un même intérêt et tu les veux tous les deux. Lequel payeras-tu le plus cher ?
- Le texte A. Parce que plus c'est court, plus c'est de la balle.
- Le texte B. Car qu'on paye au nombre de signe, c'est gravé dans le marbre.
- Le même prix pour les deux textes. À ce niveau-là, on ne va quand même pas chicaner pour quelques signes, hein.
Édit : oh, j'oubliais, félicitations TD. Je ne cache pas trouver ce Prix sans intérêt, mais je n'en suis pas moins heureux que ce soit toi qui le remportes.
Édit2 : à propos, pourquoi le lauréat étranger ne reçoit-il pas 500 € ? Ça change pas une vie mais ça fait toujours plaisir.
- Olivier Girard
- Modérateur
- Messages : 4128
- Enregistré le : 15 avril 2009 à 15:38
Re: Prix des lecteurs de Bifrost 2014
Comme les traductions, les fictions dans Bifrost sont payées au feuillet. Plus le texte est long, plus il nous coûtera cher.Algernon a écrit :Je me suis mal exprime. Je reformule.
Olivier, imaginons qu'un auteur te propose deux textes que nous nommerons A et B, de respectivement 50 000 et 100 000 signes. Tu les estimes d'un même intérêt et tu les veux tous les deux. Lequel payeras-tu le plus cher ?
- Le texte A. Parce que plus c'est court, plus c'est de la balle.
- Le texte B. Car qu'on paye au nombre de signe, c'est gravé dans le marbre.
- Le même prix pour les deux textes. À ce niveau-là, on ne va quand même pas chicaner pour quelques signes, hein.
Édit : oh, j'oubliais, félicitations TD. Je ne cache pas trouver ce Prix sans intérêt, mais je n'en suis pas moins heureux que ce soit toi qui le remportes.
Édit2 : à propos, pourquoi le lauréat étranger ne reçoit-il pas 500 € ? Ça change pas une vie mais ça fait toujours plaisir.
Réponse à la question 2 (à laquelle il me semble avoir déjà répondu dans Bifrost) : 1 parce qu'on a pas les moyens de sortir 1000 € chaque année pour un prix littéraire et qu'on a préféré donner une vraie somme à un auteur francophone : 2 parce que donner 250 € (si on avait divisé la somme allouée par 2, ou 500 si on l'avait multiplié) à, potentiellement et pour l'exemple, Isaac Asimov ou Poul Anderson (ce dernier ayant raté le prix cette année à un cheveux), des auteurs morts, donc, ben ça nous semblait pas hyper intéressant : 3, parce que les textes étrangers publiés dans la revue sont par définition des traductions ; ils sont de fait publié par nous, mais pas édité.
Retourner vers « L'actu du Bélial' »