Bon, d'accord, je commence à percevoir une certaine continuité dans l'idée générale.
JDB
Collection "Une heure-lumière"
Re: Collection "Une heure-lumière"
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: Collection "Une heure-lumière"
Ah! ça se précise pour une parution de fin 2022. J'attends les épreuves incessamment sous peu.
JDB
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: Collection "Une heure-lumière"
La librairie des Halles de Niort fait une mise en avant de l OP Une Heure Lumière conséquente. Il y a au moins un exemplaire de chaque UHL. Une belle table.
"Sauvez un arbre, mangez un castor"
Re: Collection "Une heure-lumière"
JDB a écrit :Ah! ça se précise pour une parution de fin 2022. J'attends les épreuves incessamment sous peu.
Et je m'empresse de commander la VO chez l'amazone pour confronter ma traduction au texte définitif voulu par l'auteur.
A mes frais, oui.
Vous ne me méritez pas (nan, j'déconne).
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
- Lucie Chenu
- Axiomatique
- Messages : 178
- Enregistré le : 21 janvier 2020 à 14:44
Re: Collection "Une heure-lumière"
JDB a écrit :JDB a écrit :Ah! ça se précise pour une parution de fin 2022. J'attends les épreuves incessamment sous peu.
Et je m'empresse de commander la VO chez l'amazone pour confronter ma traduction au texte définitif voulu par l'auteur.
Je suppose que tu n'as pas traduit un texte sans avoir une VO, donc quelle est la différence entre celle que tu avais et la publiée que tu as commandée ?
Et parles-tu de Nexus ou de Tiptree...?
Re: Collection "Une heure-lumière"
Lucie Chenu a écrit :Et parles-tu de Nexus ou de Tiptree...?
Je dirais plutôt Molly ... :)
Re: Collection "Une heure-lumière"
Lucie Chenu a écrit :JDB a écrit :JDB a écrit :Ah! ça se précise pour une parution de fin 2022. J'attends les épreuves incessamment sous peu.
Et je m'empresse de commander la VO chez l'amazone pour confronter ma traduction au texte définitif voulu par l'auteur.
Je suppose que tu n'as pas traduit un texte sans avoir une VO, donc quelle est la différence entre celle que tu avais et la publiée que tu as commandée ?
Et parles-tu de Nexus ou de Tiptree...?
Ni Nexus (programmé pour 2023, rien ne presse pour les épreuves), où j'ai travaillé à partir de l'édition en revue, ni Houston... (où j'ai travaillé à partir d'une édition censément définitive, in le recueil Her Smoke Rose Up Forever), que je laisse reposer en attendant une dernière relecture
Pour le texte dont je parle, j'ai travaillé sur un jeu d'épreuves envoyé au Bélial par l'éditeur US--jeu d'épreuves présenté comme corrigé et validé (sauf--littéralement--une virgule à annuler qu'on nous aimablement signalée).
Et comme Shibia a acheté cette VO plus vite que moi, je lui ai demandé de vérifier que, cette fois-ci, il n'y avait pas de "Remerciements", contrairement aux deux précédents volumes (oups!).
La suite la semaine prochaine. (En principe, le livre arrive jeudi.)
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
- Lucie Chenu
- Axiomatique
- Messages : 178
- Enregistré le : 21 janvier 2020 à 14:44
Re: Collection "Une heure-lumière"
JDB a écrit :Lucie Chenu a écrit :JDB a écrit :Et je m'empresse de commander la VO chez l'amazone pour confronter ma traduction au texte définitif voulu par l'auteur.
Je suppose que tu n'as pas traduit un texte sans avoir une VO, donc quelle est la différence entre celle que tu avais et la publiée que tu as commandée ?
Et parles-tu de Nexus ou de Tiptree...?
Ni Nexus (programmé pour 2023, rien ne presse pour les épreuves), où j'ai travaillé à partir de l'édition en revue, ni Houston... (où j'ai travaillé à partir d'une édition censément définitive, in le recueil Her Smoke Rose Up Forever), que je laisse reposer en attendant une dernière relecture
Pour le texte dont je parle, j'ai travaillé sur un jeu d'épreuves envoyé au Bélial par l'éditeur US--jeu d'épreuves présenté comme corrigé et validé (sauf--littéralement--une virgule à annuler qu'on nous aimablement signalée).
Et comme Shibia a acheté cette VO plus vite que moi, je lui ai demandé de vérifier que, cette fois-ci, il n'y avait pas de "Remerciements", contrairement aux deux précédents volumes (oups!).
La suite la semaine prochaine. (En principe, le livre arrive jeudi.)
JDB
Et donc, s'il y a deux précédents, c'est bien Molly comme le disait Fluvi. Ai-je tout bon ? :)
Re: Collection "Une heure-lumière"
Opération UHL chez Scylla. Pour les retardataires, il reste encore des Hors-Série 2019, 2020 et 2021.
C'est ici que ça se passe.
JDB
C'est ici que ça se passe.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
- Nick_le_Vilain
- Radieux
- Messages : 294
- Enregistré le : 21 avril 2009 à 13:38
Re: Collection "Une heure-lumière"
Déjà commandé. ;) :p
“All fled—all done, so lift me on the pyre—
The Feast is over, and the lamps expire.”
― Robert E. Howard
The Feast is over, and the lamps expire.”
― Robert E. Howard
Retourner vers « L'actu du Bélial' »