Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Avatar de l’utilisateur
Olivier Girard
Modérateur
Messages : 4128
Enregistré le : 15 avril 2009 à 15:38

Re: Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Messagepar Olivier Girard » 26 février 2010 à 13:05

Raphaël a écrit :
Bruno a écrit :au rang des coquilles, je viens de noter un goûtu "lugubreq" page 368.

Pas de chance : en fait, lors de la relecture, j'ai vu qu'il manquait un s à "lugubre" et, j'imagine, en voulant l'ajouter, Olivier a tapé un q à la place. Mais il pourra le confirmer. Donc, jdb, l'erreur ne vient pas de votre/ton côté.
Mignon, ça, "lugubreq" !


Oui, c'est sans doute un truc comme ça.
Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 4519
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Messagepar JDB » 26 février 2010 à 16:01

Olivier Girard a écrit :
Raphaël a écrit :
Bruno a écrit :au rang des coquilles, je viens de noter un goûtu "lugubreq" page 368.

Pas de chance : en fait, lors de la relecture, j'ai vu qu'il manquait un s à "lugubre" et, j'imagine, en voulant l'ajouter, Olivier a tapé un q à la place. Mais il pourra le confirmer. Donc, jdb, l'erreur ne vient pas de votre/ton côté.
Mignon, ça, "lugubreq" !


Oui, c'est sans doute un truc comme ça.

Remarque : pris dans ce sens, "des plus" est l'équivalent de "très", de sorte qu'on peut écrire "un machin des plus lugubre". Si.
Bon, à part ça, je vois que tout le monde sèche lamentablement, alors une précision. Mon petit gag se trouve dans la nouvelle "Le Dernier Testament".
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Avatar de l’utilisateur
Bruno78
L'équipe du Bélial'
Messages : 1391
Enregistré le : 19 avril 2009 à 22:58

Re: Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Messagepar Bruno78 » 26 février 2010 à 17:44

jdb a écrit :Bon, à part ça, je vois que tout le monde sèche lamentablement, alors une précision. Mon petit gag se trouve dans la nouvelle "Le Dernier Testament".

Purée, trouvé. Page 156. Trop fort, Jean-Daniel !
nolive
L'équipe du Bélial'
Messages : 298
Enregistré le : 19 avril 2009 à 23:41

Re: Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Messagepar nolive » 26 février 2010 à 18:31

Joli !
Avatar de l’utilisateur
RaphaëlG
L'équipe du Bélial'
Messages : 778
Enregistré le : 30 août 2009 à 16:40
Localisation : Bretagne

Re: Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Messagepar RaphaëlG » 26 février 2010 à 20:32

jdb a écrit :Remarque : pris dans ce sens, "des plus" est l'équivalent de "très", de sorte qu'on peut écrire "un machin des plus lugubre". Si.JDB

C'est exact, mais d'un usage plus rare (car fautif au départ). Donc c'est accepté, mais l'accord au pluriel est "plus correct" dira-t-on. C'est pour cela que j'embête Olivier avec ce type de correction (mais au début, j'ai failli laisser passer).
Avatar de l’utilisateur
RaphaëlG
L'équipe du Bélial'
Messages : 778
Enregistré le : 30 août 2009 à 16:40
Localisation : Bretagne

Re: Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Messagepar RaphaëlG » 26 février 2010 à 20:35

Bruno a écrit :
jdb a écrit :Bon, à part ça, je vois que tout le monde sèche lamentablement, alors une précision. Mon petit gag se trouve dans la nouvelle "Le Dernier Testament".

Purée, trouvé. Page 156. Trop fort, Jean-Daniel !

Effectivement, bravo pour l'acrostiche ! Et bravo, Bruno, de l'avoir trouvé !
Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 4519
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Messagepar JDB » 27 février 2010 à 07:35

Bravo, Bruno.
Au fait, comment on fait pour entrer au Guiness des records ? Parce que traduire en français un pastiche de Villon écrit en anglais, je ne l'ai pas fait une fois, mais deux. Ca m'étonnerait qu'un collègue ait fait mieux.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Avatar de l’utilisateur
Clément
Administrateur
Messages : 2184
Enregistré le : 21 mars 2009 à 14:54
Contact :

Re: Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Messagepar Clément » 05 mars 2010 à 12:24

Sous des cieux étrangers est certainement, à ce jour, l'une des meilleures collections d'histoires courtes de l'écrivain. Une fois encore, Shepard y fait montre de la magie d'un conteur inégalé, racontant des histoires de spationautes et de planètes inconnues comme d'autres (on pense immanquablement à Ernest Hemingway ou Joseph Conrad, voir à une version moderne des Contes d'Hoffmann) nous conteraient des récits de marins perdus et d'îles mystérieuses.


Extrait d'une critique de fluctuat :
http://livres.fluctuat.net/blog/42580-l ... cuire.html
Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 4519
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Messagepar JDB » 05 mars 2010 à 23:13

Ca fait plaisir.
En route pour ma boîte aux lettres : Viator Plus, posté par PS Publishing le 25 février dernier. Pourvu que la poste ne le bouffe pas...
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Avatar de l’utilisateur
Clément
Administrateur
Messages : 2184
Enregistré le : 21 mars 2009 à 14:54
Contact :

Re: Sous des cieux étrangers, de Lucius Shepard (février 2010)

Messagepar Clément » 08 mars 2010 à 09:33

Outre la critique de K2R2 sur le Cafard cosmique déjà signalée ailleurs sur le forum, voici celle de Bruno Para chez nooSFere :

Bruno Para a écrit :On ne le répétera jamais assez : Lucius Shepard est un auteur essentiel. Si vous en doutez encore, lisez Sous des cieux étrangers. Et relisez Aztechs, précédent recueil de l’auteur, auquel le présent livre constitue une sorte de pendant plus SF, même si avec Shepard le plaisir vient aussi – et surtout – du mélange des genres et des influences intégrés de manière homogène et intelligente.


A lire ici :
http://www.noosfere.org/icarus/livres/N ... 2146575442

Retourner vers « Les livres du Bélial' »