Albumine Tagada a écrit :Pfiou, Dune à 10 ans ? Et moi qui, à cet âge, ne sortais que difficilement le nez de mes Picsou Magazine et des Strange du tonton...
.
Oh mais je dévorais également les Strange et autres Titans, Nova and co.
Albumine Tagada a écrit :Pfiou, Dune à 10 ans ? Et moi qui, à cet âge, ne sortais que difficilement le nez de mes Picsou Magazine et des Strange du tonton...
.
Shibia a écrit :Albumine Tagada a écrit :Pfiou, Dune à 10 ans ? Et moi qui, à cet âge, ne sortais que difficilement le nez de mes Picsou Magazine et des Strange du tonton...
Oh mais je dévorais également les Strange et autres Titans, Nova and co.
Shibia a écrit :Albumine Tagada a écrit :Pfiou, Dune à 10 ans ? Et moi qui, à cet âge, ne sortais que difficilement le nez de mes Picsou Magazine et des Strange du tonton...
.
Oh mais je dévorais également les Strange et autres Titans, Nova and co.
Apophis a écrit :Le Merveilleux Scientifique chez Jules Verne, tout particulièrement Vingt Mille Lieues sous les mers, mais aussi De la Terre à la Lune, voire Robur-Le-Conquérant.
Albumine Tagada a écrit :Tiens, je rajouterais bien à la liste de suggestions le superbe Histoire sans fin de Michael Ende, excellente méta-fantasy qui m'avait fasciné enfant.
Albumine Tagada a écrit :Côté "classiques", j'ajouterais bien aux listes ci-dessus la série du Professeur Challenger de Doyle, surtout les deux premiers : Le Monde perdu et La Ceinture empoisonnée. De l'excellente proto-SF qui m'a fait énormément rêver à l'époque.
Albumine Tagada a écrit :Tiens, je rajouterais bien à la liste de suggestions le superbe Histoire sans fin de Michael Ende, excellente méta-fantasy qui m'avait fasciné enfant.
JDB a écrit :Ah! oui. Dommage que l'édition française n'ait pas respecté l'original: le texte était imprimé tantôt en vert, tantôt en rouge, selon qu'on était dans le réel ou l'imaginaire (de mémoire). En français--à moins que des éditions ultérieures aient rectifié le tir--, c'était tout en noir, en romain ou en gras.
Perso, je l'ai lu en anglais, dans une édition respectant le choix des deux couleurs.
[Et, pour l'anecdote, j'ai brièvement côtoyé la traductrice, Dominique Autrand, quand elle était éditrice chez Albin Michel.]
JDB
Retourner vers « Livres (autres maisons d'édition) »