Swastika Night, Katharine Burdekin

Avatar de l’utilisateur
Le chien critique
Radieux
Messages : 237
Enregistré le : 23 juin 2016 à 11:41
Contact :

Re: Swastika Night, Katharine Burdekin

Messagepar Le chien critique » 27 novembre 2017 à 18:06

Erwann a écrit a écrit :J'en avais justement discuté avec Bertrand Campeis : pour autant que je m'en souvienne, l'éditeur lui avait réclamé une postface sur l'uchronie et pas autre chose.

Cela fait plus sens pour le lecteur d'avoir des références sur l'uchronie et la seconde guerre mondiale que des livres d'anticipation sur le même sujet qui doivent se compter sur les doigts d'une main. C'est juste que c'est assez étrange ce mélange des genres sans explication. Bon après, Bertrand Campeis a fait le boulot... Il y a même une chronologie des oeuvres.

Apophis a écrit a écrit :Mais parce que c'est bel et bien une uchronie, plus précisément une dyschronie a posteriori. Je m'explique : au moment où c'est écrit, c'est une anticipation dystopique. Seulement, depuis 1937, nous savons que ce futur dominé par les Nazis n'arrivera jamais, puisqu'ils ont été vaincus en 1945. Donc, depuis 1945, ce texte a glissé de l'anticipation vers l'uchronie, puisque le futur dans lequel nous vivons a invalidé les hypothèses du roman, le transformant, a posteriori, en uchronie, alors qu'il n'a pas été conçu comme tel à l'époque. C'est exactement du même ordre d'idée que l'univers de 2001 / 2010 de Clarke, qui décrit une exploration spatiale bien plus vigoureuse que celle qui a réellement eu lieu et une URSS qui existait toujours en 2010 : lorsque ça a été rédigé, ça n'a pas été conçu comme une uchronie, mais ça l'est par la suite devenu puisque l'Union Soviétique a disparu 20 ans avant 2010 et que nous sommes très loin du niveau de l'astronautique de 2001.

Je me rangerai avec l'avis de Pierre Paul et Herbefol, il faut une intention initiale de l'auteur
Modifié en dernier par Le chien critique le 27 novembre 2017 à 21:36, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Apophis
L'équipe du Bélial'
Messages : 1771
Enregistré le : 07 janvier 2016 à 15:54
Contact :

Re: Swastika Night, Katharine Burdekin

Messagepar Apophis » 27 novembre 2017 à 18:28

Ce n'est pas un raisonnement que je tiens tout seul dans mon coin, je ne suis pas l'inventeur du concept d'uchronie a posteriori. Je me contente de rappeler quelque chose qui a été formalisé par des gens comme Eric B. Henriet, Bertrand Campeis ou Lhisbei dans leurs ouvrages respectifs consacrés à l'uchronie. Après, on est d'accord ou pas avec le dit concept, mais c'est un autre problème.
Avatar de l’utilisateur
Pierre-Paul Durastanti
L'équipe du Bélial'
Messages : 1654
Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35

Re: Swastika Night, Katharine Burdekin

Messagepar Pierre-Paul Durastanti » 27 novembre 2017 à 18:40

C'est un concept que je trouve non seulement faux, mais fallacieux, quel que soit le respect que je puisse éprouver par ailleurs pour ses thuriféraires. ;)
Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 4513
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Swastika Night, Katharine Burdekin

Messagepar JDB » 27 novembre 2017 à 18:42

[Réponse rédigée avant la publication de celle de Pierre-Paul. Merde, encore une divergence!
Disons que c'est une uchronie de fait (le futur imaginé ne s'est pas tout à fait réalisé, mais reste suffisamment intéressant pour mériter la lecture et l'analyse) et non une uchronie d'intention (l'auteur avait conscience que son contexte--futur, présent ou passé par rapport à l'époque de l'écriture du texte--était imaginaire).
Aujourd'hui, on peut lire comme uchronie, disons, toute l'oeuvre de Wells ou presque.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Avatar de l’utilisateur
Pierre-Paul Durastanti
L'équipe du Bélial'
Messages : 1654
Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35

Re: Swastika Night, Katharine Burdekin

Messagepar Pierre-Paul Durastanti » 27 novembre 2017 à 18:49

JDB a écrit :Aujourd'hui, on peut lire comme uchronie, disons, toute l'oeuvre de Wells ou presque.
JDB


Mon souci, c'est bien ça : qu'on puisse lire en 2017 toute oeuvre de SF mentionnant une date < 2017 comme une uchronie, alors que ce n'était pas le projet de l'auteur. Si le point de divergence, c'est la non réalisation de l'oeuvre dans notre présent, point extérieur à l'oeuvre elle-même, il n'y a pas, pour moi, d'uchronie.

L'uchronie, c'est comme l'homéopathie : la dilution de l'ingrédient mène au néant.
Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 4513
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Swastika Night, Katharine Burdekin

Messagepar JDB » 27 novembre 2017 à 19:44

Pierre-Paul Durastanti a écrit :
JDB a écrit :Aujourd'hui, on peut lire comme uchronie, disons, toute l'oeuvre de Wells ou presque.
JDB


Mon souci, c'est bien ça : qu'on puisse lire en 2017 toute oeuvre de SF mentionnant une date < 2017 comme une uchronie, alors que ce n'était pas le projet de l'auteur. Si le point de divergence, c'est la non réalisation de l'oeuvre dans notre présent, point extérieur à l'oeuvre elle-même, il n'y a pas, pour moi, d'uchronie.

L'uchronie, c'est comme l'homéopathie : la dilution de l'ingrédient mène au néant.

Bon, ben yaka inventer un terme approprié.
Parachronie?
Définition: futur non réalisé apparaissant comme uchronie involontaire aux lecteurs d'une époque ultérieure à celle du récit futuriste envisagé.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Avatar de l’utilisateur
Pierre-Paul Durastanti
L'équipe du Bélial'
Messages : 1654
Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35

Re: Swastika Night, Katharine Burdekin

Messagepar Pierre-Paul Durastanti » 27 novembre 2017 à 20:42

JDB a écrit :Bon, ben yaka inventer un terme approprié.
Parachronie?
Définition: futur non réalisé apparaissant comme uchronie involontaire aux lecteurs d'une époque ultérieure à celle du récit futuriste envisagé.
JDB


Hébin voilà ! ;)
Avatar de l’utilisateur
Le chien critique
Radieux
Messages : 237
Enregistré le : 23 juin 2016 à 11:41
Contact :

Re: Swastika Night, Katharine Burdekin

Messagepar Le chien critique » 27 novembre 2017 à 21:35

JDB a écrit :
Bon, ben yaka inventer un terme approprié.
Parachronie?
Définition: futur non réalisé apparaissant comme uchronie involontaire aux lecteurs d'une époque ultérieure à celle du récit futuriste envisagé.

Pas mieux, tu nous as tous mis d'accord.

J'avais déjà du mal avec la classification SF, mais j'étais loin de penser que c'était si complexe et parfois étrange !
Quand je pense à toutes les personnes qui rangent leurs livres par genre, elles vont avoir du boulot...
Avatar de l’utilisateur
Lhisbei
L'équipe du Bélial'
Messages : 405
Enregistré le : 03 janvier 2011 à 11:18
Contact :

Re: Swastika Night, Katharine Burdekin

Messagepar Lhisbei » 27 novembre 2017 à 23:19

L'uchronie a posteriori est une "fausse uchronie" pour les thuriféraires.

C'est le canada dry de l'uchronie pour Eric B. Henriet (c'est la version courte, lisez L’Histoire revisitée : Panorama de l’uchronie sous toutes ses formes de la page 55 à la page 61 de pour la version longue)

Les ouvrages que l’on désigne sous ce vocable ne sont, en réalité, pas des uchronies. Il s’agit souvent de textes d’anticipation mais qui sont reçus comme des histoires alternatives parce qu’au moment où elles paraissent, les événements relatés relèvent déjà du passé pour le lecteur. Un auteur qui rédige en 1940 un roman sur la fin de la guerre en 1942 écrit une anticipation. Si le texte paraît en 1954, il sera lu comme une uchronie. Or, cette dernière implique nécessairement une modification du passé, un point de divergence antérieur à l’époque de rédaction de l’œuvre. Poser un point de divergence dans le futur est impossible puisque l’histoire n’est pas encore connue. L’uchronie reste liée au passé alors que l’anticipation projette dans un futur plus ou moins proche. (Guide de l'uchronie)


Swastika Night relève de l'anticipation (dystopique), mais pas de l'uchronie.

Le terme de parachronie me plait beaucoup Jean-Daniel
Avatar de l’utilisateur
JDB
L'équipe du Bélial'
Messages : 4513
Enregistré le : 20 avril 2009 à 15:08
Contact :

Re: Swastika Night, Katharine Burdekin

Messagepar JDB » 28 novembre 2017 à 07:38

Lhisbei a écrit :
Le terme de parachronie me plait beaucoup Jean-Daniel

Vérification faite, il existe déjà et il a un autre sens--voir ici.
Antichronie, par contre, me semble encore inusité.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.

Retourner vers « Livres (autres maisons d'édition) »