Le site de Rivière Blanche vient d'être mis à jour et vous pouvez découvrir les couvertures des quatre premiers volumes :
La Ville enchantée
Les Exploits du Colonel Clay
Fantômes et assassins
Curios
JDB
Une nouvelle collection sur la Rivière Blanche
Re: Une nouvelle collection sur la Rivière Blanche
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: Une nouvelle collection sur la Rivière Blanche
Hum hum... Le directeur de collection aurait-il une idée de la date de parution de ces ouvrages ?
En particulier pour la ville enchantée et pour Curios. En 2011, mais quand ?
Je crois que j'en profiterai pour grouper ma commande avec quelques Compagnons de l'Ombre...
En particulier pour la ville enchantée et pour Curios. En 2011, mais quand ?
Je crois que j'en profiterai pour grouper ma commande avec quelques Compagnons de l'Ombre...
Re: Une nouvelle collection sur la Rivière Blanche
Effectivement, merci Ubik !
Re: Une nouvelle collection sur la Rivière Blanche
Ubik a écrit :Réponse à côté...
Ou, plus précisément (pour éviter la dispersion) :
Mars N° 1 – Mrs Oliphant : La Ville enchantée (traduit par Henri Brémond)
Mai N° 2 – Grant Allen: Les Exploits du Colonel Clay (traduit par JD Brèque)
Septembre N° 3 – Robert Barr : Fantômes et assassins (traduit par JD Brèque)
Novembre N° 4 – Richard Marsh : Curios (traduit par JD Brèque)
Mais, comme le dit à peu près Philippe dans le fil auquel renvoie Ubik, tout dépendra des traducteurs, c'est-à-dire de moi en l'occurence puisque (pour l'instant) je me tape tout le boulot ou presque.
Pour La Ville enchantée, le travail de révision est fait. Je n'attends plus que la préface de François Angelier, qui est dans les délais.
Les Exploits du Colonel Clay : j'ai entamé la traduction et espère avoir bouclé le premier jet pour la fin de l'année.
Fantômes et assassins contient un court roman et deux nouvelles ; j'ai déjà traduit une de celles-ci, qui sera prépubliée dans Le Visage vert n° 18.
Curios : rien n'est encore fait, c'est trop tôt.
Je précise que cette collection est pour moi un projet personnel sur lequel je travaille en plus des heures consacrées aux traductions "mainstream".
Oui, je suis cinglé, je sais.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: Une nouvelle collection sur la Rivière Blanche
Bravo !
Petite question : pour le Richard Marsh, est-ce le même genre que Le scarabée ?
Petite question : pour le Richard Marsh, est-ce le même genre que Le scarabée ?
Re: Une nouvelle collection sur la Rivière Blanche
Salut,
Pour le volume d'Odoievski qui est prévu, l'essentiel est fait au niveau des traductions puisque pour la plupart il s'agit de traductions anciennes de ses nouvelles fantastiques. Reste à les réviser, reste aussi à traduire les fragments du roman de SF (un truc extra).
Reste enfin à faire la préface et à faire relire tout cela par notre dévoué nouveau directeur de collection, alias JDB.
Mais de notre côté, ça peut aller relativement vite. J'ose espérer qu'en dehors de la préface, nous aurons achevé le travail sur les textes avant la fin de l'année.
Ensuite, c'est à Jean-Daniel et à Philippe de décider.
A+
Patrice
Pour le volume d'Odoievski qui est prévu, l'essentiel est fait au niveau des traductions puisque pour la plupart il s'agit de traductions anciennes de ses nouvelles fantastiques. Reste à les réviser, reste aussi à traduire les fragments du roman de SF (un truc extra).
Reste enfin à faire la préface et à faire relire tout cela par notre dévoué nouveau directeur de collection, alias JDB.
Mais de notre côté, ça peut aller relativement vite. J'ose espérer qu'en dehors de la préface, nous aurons achevé le travail sur les textes avant la fin de l'année.
Ensuite, c'est à Jean-Daniel et à Philippe de décider.
A+
Patrice
Re: Une nouvelle collection sur la Rivière Blanche
Ubik a écrit :Bravo !
Petite question : pour le Richard Marsh, est-ce le même genre que Le scarabée ?
Pas tout à fait. D'abord, parce qu'il s'agit d'un recueil de nouvelles et non d'un roman. Toutes mettent en scène deux collectionneurs un rien obsessionnels, et chacun d'eux est le narrateur à son tour (enfin, presque : sur huit textes, Mr. Pugh en narre trois et Mr. Tress cinq). Ils n'arrêtent pas de se truander mutuellement car l'un convoite toujours les trouvailles de l'autre. Lesdites trouvailles sont souvent bizarres et parfois ensorcelées.
C'est de l'humour grinçant en même temps que de l'horreur.
Pour avoir lu pas mal de Richard Marsh, je peux affirmer qu'il n'a écrit que très peu de romans fantastiques : au début, il faisait surtout dans le policier et, sur la fin de sa carrière, il semble qu'il se soit orienté vers le sentimental.
Mais j'ai d'ores et déjà retenu trois romans, dont le premier sortira sans doute en 2012.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: Une nouvelle collection sur la Rivière Blanche
Patrice a écrit :Salut,
Pour le volume d'Odoievski qui est prévu, l'essentiel est fait au niveau des traductions puisque pour la plupart il s'agit de traductions anciennes de ses nouvelles fantastiques. Reste à les réviser, reste aussi à traduire les fragments du roman de SF (un truc extra).
Reste enfin à faire la préface et à faire relire tout cela par notre dévoué nouveau directeur de collection, alias JDB.
Mais de notre côté, ça peut aller relativement vite. J'ose espérer qu'en dehors de la préface, nous aurons achevé le travail sur les textes avant la fin de l'année.
Ensuite, c'est à Jean-Daniel et à Philippe de décider.
A+
Patrice
J'attendais que tu présentes toi-même le projet ;-)
Effectivement, ce volume peut à tout moment s'insérer dans le programme.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Retourner vers « Livres (autres maisons d'édition) »