Pour fêter la parution de La Ménagerie de papier, recueil inédit de Ken Liu pour le moment sans équivalent en langue anglaise, en librairie le 2 avril, (re)faites connaissance avec notre auteur prodige avec « L'Erreur d'un seul bit ». Dans cette nouvelle poignante, romance contrariée par un décès tragique, Ken Liu s'interroge sur la notion de foi et de hasard — et fait un discret clin d'œil à un autre auteur (saurez-vous retrouver lequel, et quel texte ?).
Une nouvelle à lire en ligne…
… ou à télécharger gratuitement du 1er au 30 avril.
L'Erreur d'un seul bit, Ken Liu
Re: L'Erreur d'un seul bit, Ken Liu
Je peux pinailler un peu ? Je n'ai pas encore lu le texte, mais je ne suis pas sûr qu'il fallait traduire le titre.
https://www.noosfere.org/
Re: L'Erreur d'un seul bit, Ken Liu
Pourquoi il n'aurait pas fallu traduire ? Parce que ce terme informatique n'a pas d'équivalent en français ?
Re: L'Erreur d'un seul bit, Ken Liu
Oui, ca correspond à un truc très précis et jamais traduit dans le jargon informatique.
https://www.noosfere.org/
Re: L'Erreur d'un seul bit, Ken Liu
Mais le sens est exactement le même, non ?
Re: L'Erreur d'un seul bit, Ken Liu
Oui, la trad est correcte, c'est juste que cette expression anglaise n'a pas d'équivalent francais.
https://www.noosfere.org/
- Pierre-Paul Durastanti
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 1644
- Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35
Re: L'Erreur d'un seul bit, Ken Liu
Il m'a semblé que la traduction se répandait -- pas mal de références sur Google, dont des publications, etc. Mais je me suis posé la question, ouaip.
Re: L'Erreur d'un seul bit, Ken Liu
Oui mais le titre en français est tellement plus joli. :)
(et pourtant je ne suis pas fan des traductions "forcées" de termes techniques)
(et pourtant je ne suis pas fan des traductions "forcées" de termes techniques)
Re: L'Erreur d'un seul bit, Ken Liu
Pour info, le titre original est Single-Bit Error.
It is a great honor to be here with all of my friends. So amazing + will Never Forget!
Retourner vers « Le blog Bifrost »