Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Avatar de l’utilisateur
Razheem L'insensé
L'équipe du Bélial'
Messages : 2331
Enregistré le : 23 octobre 2009 à 17:31
Localisation : Lille
Contact :

Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Messagepar Razheem L'insensé » 27 juin 2017 à 23:25

Image

L’empire d’Al-Rassan a fait de ses conquérants asharites, venus des sables du désert, un peuple d’artistes et de savants ; l’assassinat du dernier calife a entraîné son éclatement en cités-États rivales. Seul peut-être le roi Almalik de Cartada saura lui rendre sa puissance et son unité, avec le soutien du légendaire Ammar ibn Khairan, poète, diplomate et soldat.
Car une autre menace pèse sur l’Al-Rassan, celle des royaumes jaddites du nord de la péninsule, divisés, certes, mais avides de reconquérir le pays dont ils s’estiment dépossédés. Rodrigo Belmonte est le plus prestigieux de leurs chefs de guerre.
C’est dans l’exquise cité de Ragosa que se rencontreront Ammar et Rodrigo, pour un temps exilés au service du même monarque. Entre eux, la figure exceptionnelle de Jehane bet Ishake, fille du peuple Kindath et brillant médecin.

Guy Gavriel Kay crée des mondes imaginaires librement inspirés de l’histoire médiévale. Les Lions d’Al-Rassan trouve son origine dans l’Espagne du Cid et de la Reconquista, après la chute du califat de Cordoue au XIe siècle.

Fantasy épique, roman d’aventures humaines et politiques à l’échelle d’un monde, ce livre porte l’œuvre romanesque de l’auteur au plus haut de sa quête ambitieuse.


L'Atalante réédite (enfin) les Lions d'Al-Rassan.
J'avais ouï dire que les trad' d'Elisabeth Vonarburg sont pas top par contre, quelqu'un a lu la VO et la VF pour me dire ce qu'il en est ?
Avatar de l’utilisateur
Apophis
L'équipe du Bélial'
Messages : 1771
Enregistré le : 07 janvier 2016 à 15:54
Contact :

Re: Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Messagepar Apophis » 27 juin 2017 à 23:44

Lu seulement en VF, mais le fait que l'Atalante fasse faire ses propres traductions de Kay désormais (Chevaux et Fleuve céleste) me paraît être un signe que ces ouï dire ont un fond de vérité.

Sinon, la lecture de ce roman a été une baffe monstrueuse, et je fais partie de ceux qui le considèrent comme un des meilleurs, sinon LE chef-d'oeuvre de Kay.
Avatar de l’utilisateur
Aldaran
Grand Ancien
Messages : 1657
Enregistré le : 13 août 2009 à 15:05

Re: Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Messagepar Aldaran » 27 juin 2017 à 23:57

Grosse claque aussi. Tout comme Tigane.
Je ne sais pas trop lequel j'aime le plus.
Avatar de l’utilisateur
ubikD
L'équipe du Bélial'
Messages : 2808
Enregistré le : 19 avril 2009 à 19:29

Re: Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Messagepar ubikD » 28 juin 2017 à 08:03

Tigane.
Mais, celui-là est très bien aussi.
Avatar de l’utilisateur
M
Grand Ancien
Messages : 3493
Enregistré le : 20 juin 2009 à 20:41

Re: Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Messagepar M » 28 juin 2017 à 09:35

Le premier roman de Kay que j'ai lu. Et le meilleur à mon goût. Mais Tigane c'est du très lourd aussi.
"Sauvez un arbre, mangez un castor"
Avatar de l’utilisateur
Razheem L'insensé
L'équipe du Bélial'
Messages : 2331
Enregistré le : 23 octobre 2009 à 17:31
Localisation : Lille
Contact :

Re: Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Messagepar Razheem L'insensé » 28 juin 2017 à 11:08

Apophis a écrit :Lu seulement en VF, mais le fait que l'Atalante fasse faire ses propres traductions de Kay désormais (Chevaux et Fleuve céleste) me paraît être un signe que ces ouï dire ont un fond de vérité.


Voilà, j'ai un peu peur de ça. On m'avait dit par exemple que la traduction d'Ysabel du même auteur était nulle. Donc, comme l'Atalante n'a pas retraduit, est-ce que ça vaut vraiment le coup ou est-ce que je le prends en VO ?
Avatar de l’utilisateur
Apophis
L'équipe du Bélial'
Messages : 1771
Enregistré le : 07 janvier 2016 à 15:54
Contact :

Re: Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Messagepar Apophis » 28 juin 2017 à 11:24

Sur Ysabel, la question ne se pose pas, la VF cumule tellement de problèmes (phrases qui ne veulent rien dire, expressions provençales employées à mauvais escient, expressions québécoises qui n'ont rien à faire là-dedans, etc) que le recours à la VO est indispensable.
Avatar de l’utilisateur
ubikD
L'équipe du Bélial'
Messages : 2808
Enregistré le : 19 avril 2009 à 19:29

Re: Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Messagepar ubikD » 28 juin 2017 à 13:16

En même temps, il n'y a pas que la traduction qui pose problème...
Avatar de l’utilisateur
Apophis
L'équipe du Bélial'
Messages : 1771
Enregistré le : 07 janvier 2016 à 15:54
Contact :

Re: Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Messagepar Apophis » 28 juin 2017 à 13:24

Nous sommes d'accord.
Avatar de l’utilisateur
Razheem L'insensé
L'équipe du Bélial'
Messages : 2331
Enregistré le : 23 octobre 2009 à 17:31
Localisation : Lille
Contact :

Re: Les lions d'Al-Rassan, Guy Gavriel Kay

Messagepar Razheem L'insensé » 28 juin 2017 à 14:38

Et donc sur Les Lions ? Peut-on se fier à la trad ?

Retourner vers « Livres (autres maisons d'édition) »