H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
Re: H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
@ pyjam : j'ai du mal à me prononcer. L'idée se tient, mais j'ai l'impression que cela atténue un peu l'idée.
Re: H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
À propos de inward-looking eyes ? Je ne dois pas saisir quelle est l'idée dans ce cas.
The Moon landing was an inside job. All the evidence is inside.
Re: H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
L'idée est bonne, mais Lovecraft aurait pu parler de 'retrospective looking,'
Inward looking eyes me semble désigner quelque chose de plus profond et moins trivial.
Cela dit, je préfère ton choix à une tentative alambiquée de rendre l'idée, et dont la lecture en français ne ferait que susciter l'envie de compulser le texte original. Réflexe qui devient hélas fréquent en lisant les traductions récemment parues de Lovecraft.
Inward looking eyes me semble désigner quelque chose de plus profond et moins trivial.
Cela dit, je préfère ton choix à une tentative alambiquée de rendre l'idée, et dont la lecture en français ne ferait que susciter l'envie de compulser le texte original. Réflexe qui devient hélas fréquent en lisant les traductions récemment parues de Lovecraft.
Re: H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
Pour ceux qui suivent (et/ou participent à) la campagne et pour rester sur le thème de la traduction, il a été récemment confirmé dans les commentaires sur Ulule que David Camus allait bien revenir sur ces fameux "putains d'escaliers".
C'est ce genre de petits détails qui peuvent justifier ce genre de projet à mes yeux.
C'est ce genre de petits détails qui peuvent justifier ce genre de projet à mes yeux.
- FeydRautha
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 2466
- Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04
Re: H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
Biro a écrit :Pour ceux qui suivent (et/ou participent à) la campagne et pour rester sur le thème de la traduction, il a été récemment confirmé dans les commentaires sur Ulule que David Camus allait bien revenir sur ces fameux "putains d'escaliers".
C'est ce genre de petits détails qui peuvent justifier ce genre de projet à mes yeux.
Comme quoi une petite recension peut faire pas mal de chemin. Je me sens tout à coup investi d'un pouvoir surnaturel ! ;-)
"Scientifiquement, c'est un immense bordel la réalité."
Re: H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
Il faudrait alors aussi faire remarquer à David Camus que Thomas Olney, dans « L'Étrange maison haute dans la brume », ne redescend pas de la falaise "chaussé légèrement" mais "le pied/pas léger" — en VO, il est lightfooted, et c'est un contresens que j'ai repéré par hasard chez Camus (mais aussi dans la trad de Paule Pérez et ailleurs).
Re: H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
Je trouve incroyable que ce genre de contresens ne soit repéré par personne AVANT la publication : quelle est la logique derrière "chaussé légèrement" ? Il y a un magasin de chaussures là haut, au-dessus de Kingsport ? Surtout que le contexte exprime clairement qu'Olney a été changé par l'expérience vécue dans la maison, et que c'est un homme différent qui redescend vers la ville, d'un pas plus léger que lors de l'ascension, donc.
Re: H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
En fait, j'ai eu à un moment l'occasion de me pencher de près sur cette nouvelle (correction de trad pour Sans-Détour), et c'est là qu'il m'a aussi semblé plutôt surprenant qu'Olney revienne chaussé légèrement de chez le Vieil Homme Terrible. J'ai vérifié dans la trad de Pérez puis de Camus, il était chaussé légèrement là aussi. Ça voulait dire quoi, que le personnage est parti avec ses godillots de rando et revient avec des sandalettes offertes par Nodens ? Ou que trois traducteurs se sont plantés sur le sens de lighfooted (pourtant, un bref saut sur WordReference…)
Re: H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
La traduction de François Bon :
Issu de son recueil de 25 nouvelles, version 2015.
Et quand à midi les délicates trompes s’éloignèrent sur l’océan, Olney, sec et le pied léger, descendit des falaises et revint à l’antique Kingsport...
Issu de son recueil de 25 nouvelles, version 2015.
Re: H.P. Lovecraft, l'intégrale prestige Mnémos/Ulule
Merci les gars pour cette conversation dont le sens of wonder fonctionne à merveille sur moi.
Retourner vers « Toute l'actu »