Retour sur Titan, Stephen Baxter (août 2018)
- FeydRautha
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 2464
- Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04
Re: Retour sur Titan, Stephen Baxter (août 2018)
A ce propos, j'ai une question. En cas de précommande sur le site du Bélial, le 13 Août en ce qui me concerne, on les reçoit quand ?
"Scientifiquement, c'est un immense bordel la réalité."
- Olivier Girard
- Modérateur
- Messages : 4128
- Enregistré le : 15 avril 2009 à 15:38
Re: Retour sur Titan, Stephen Baxter (août 2018)
Ben ça devrait plus tarder. Tout a été posté semaine dernière (après, la Poste, en août, c'est pas vraiment la vitesse de la lumière).
- Valeena
- Axiomatique
- Messages : 139
- Enregistré le : 10 février 2013 à 17:52
- Localisation : Obermodern-Zutzendorf
Re: Retour sur Titan, Stephen Baxter (août 2018)
FeydRautha a écrit :A ce propos, j'ai une question. En cas de précommande sur le site du Bélial, le 13 Août en ce qui me concerne, on les reçoit quand ?
Je l'ai reçu hier, donc incessamment sous peu je suppose.
- FeydRautha
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 2464
- Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04
Re: Retour sur Titan, Stephen Baxter (août 2018)
On peut critiquer la traduction et l'édition ? Non ? Tant pis on va critiquer quand même. On est entre nous après tout.
Page 34 : "cette technologie offrait la possible d'uploader une copie de soi". Ça me pique les yeux et me donne des aigreurs d'estomac.
Page 40 : "Agrippé à la rambarde, je m'efforçais de ne pas courir me terrer quelque part." Celle-ci est plus discutable, mais lorsqu'on est dans un vaisseau spatial, l'expression se "terrer" n'est peut-être pas la mieux choisie. (A moins que ce ne soit humoristique)
Page 49 : "L'air de Titan, qui, réduit à l'état de plasma..." D'un point de vue physique un plasma est un état de matière bien plus complexe qu'un simple gaz. "Réduit à l'état de plasma" me parait dénigrant. On devrait dire "élevé à l'état de plasma", mais "changé en plasma" suffirait.
Page 103 :"Je m'activais longtemps, ma colère contre Michael Poole tel un aiguillon brulant, le meilleur des antidotes contre la terreur." Ne manque t'il pas un verbe quelque part ? Ou alors c'est une figure de style ?
Bon, d'accord, seule la première mériterait réellement correction. Sinon, c'est une novella qui s'adresse tout de même beaucoup à ceux qui connaissent la séquence des Xeelee. Ca marche en stand alone, mais moins bien.
Page 34 : "cette technologie offrait la possible d'uploader une copie de soi". Ça me pique les yeux et me donne des aigreurs d'estomac.
Page 40 : "Agrippé à la rambarde, je m'efforçais de ne pas courir me terrer quelque part." Celle-ci est plus discutable, mais lorsqu'on est dans un vaisseau spatial, l'expression se "terrer" n'est peut-être pas la mieux choisie. (A moins que ce ne soit humoristique)
Page 49 : "L'air de Titan, qui, réduit à l'état de plasma..." D'un point de vue physique un plasma est un état de matière bien plus complexe qu'un simple gaz. "Réduit à l'état de plasma" me parait dénigrant. On devrait dire "élevé à l'état de plasma", mais "changé en plasma" suffirait.
Page 103 :"Je m'activais longtemps, ma colère contre Michael Poole tel un aiguillon brulant, le meilleur des antidotes contre la terreur." Ne manque t'il pas un verbe quelque part ? Ou alors c'est une figure de style ?
Bon, d'accord, seule la première mériterait réellement correction. Sinon, c'est une novella qui s'adresse tout de même beaucoup à ceux qui connaissent la séquence des Xeelee. Ca marche en stand alone, mais moins bien.
"Scientifiquement, c'est un immense bordel la réalité."
- Olivier Girard
- Modérateur
- Messages : 4128
- Enregistré le : 15 avril 2009 à 15:38
Re: Retour sur Titan, Stephen Baxter (août 2018)
Tel que décrit dans la Yozone.[…] un habile mélange entre aventure et Hard Science. Le sense of wonder anime ce court roman passionnant.
- Pierre-Paul Durastanti
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 1655
- Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35
Re: Retour sur Titan, Stephen Baxter (août 2018)
FeydRautha a écrit :Page 40 : "Agrippé à la rambarde, je m'efforçais de ne pas courir me terrer quelque part." Celle-ci est plus discutable, mais lorsqu'on est dans un vaisseau spatial, l'expression se "terrer" n'est peut-être pas la mieux choisie. (A moins que ce ne soit humoristique)
Je ne discute pas les autres, mais le Larousse, entre autres, donne parmi les définitions "se cacher à l'abri du danger".
- FeydRautha
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 2464
- Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04
Re: Retour sur Titan, Stephen Baxter (août 2018)
Au sens figuré, certes. Au sens littéral, il s'agit quand même de faire un trou dans la terre, matériau dont on manque souvent à bord d'un vaisseau spatial. Du coup à la lecture, j'ai l'image mentale d'un Emry grattant frénétiquement un sol de métal avec les ongles qui s'est imposée à moi. (Le signifié, le signifiant, tout ça.) L'effet était plutôt comique. Pour info, le texte original est "I gripped a rail and tried not to cower". To cower c'est simplement se recroqueviller (de peur). L'image transportée n'est pas la même. Mais enfin, bon, c'est juste pour critiquer gratuitement le travail d'autrui, hein (chaotic evil, oui je sais). Inutile de préciser que je serais moi-même bien incapable de produire une traduction intelligible.
"Scientifiquement, c'est un immense bordel la réalité."
Re: Retour sur Titan, Stephen Baxter (août 2018)
L'avis de François Rahier dans le Sud-Ouest Dimanche du 02/09/2018 :
- Rémi
- Patrouilleur temporel
- Messages : 60
- Enregistré le : 12 mai 2015 à 13:15
- Localisation : Bar le Duc
- Contact :
Re: Retour sur Titan, Stephen Baxter (août 2018)
Bonjour Le Bélial' !
Deux lectures chez vous de suite, deux coups de coeur de suite. Marvellous !
La dinguerie sur Titan m'a vraiment surpris : un vrai bon texte de pure SF.
Une petite question du point de vue éditorial : au dos, vous mentionnez une revue anglais, en citant "l'exhaltation du sense of wonder". Bon, pourquoi pas.
Mais pour être franc, je pense que 95% des lecteurs ne savent pas ce que cela signifie.
Est-ce bien pertinent pour porter ce texte plutôt fun, et assez grand public finalement ?
Ce n'est vraiment pas une critique, mais une interrogation de la part d'un libraire qui galère à vendre de la sf...
J'en profite pour dire que je ne suis pas vraiment d'accord avec pas mal de critique qui le place dans la hard-SF de "puriste" on va dire, qui joue davantage sur la rigueur scientifique que sur le romanesque.
Franchement, la chevauchée...
Bonne continuation !
Rémi
Deux lectures chez vous de suite, deux coups de coeur de suite. Marvellous !
La dinguerie sur Titan m'a vraiment surpris : un vrai bon texte de pure SF.
Une petite question du point de vue éditorial : au dos, vous mentionnez une revue anglais, en citant "l'exhaltation du sense of wonder". Bon, pourquoi pas.
Mais pour être franc, je pense que 95% des lecteurs ne savent pas ce que cela signifie.
Est-ce bien pertinent pour porter ce texte plutôt fun, et assez grand public finalement ?
Ce n'est vraiment pas une critique, mais une interrogation de la part d'un libraire qui galère à vendre de la sf...
J'en profite pour dire que je ne suis pas vraiment d'accord avec pas mal de critique qui le place dans la hard-SF de "puriste" on va dire, qui joue davantage sur la rigueur scientifique que sur le romanesque.
Franchement, la chevauchée...
Bonne continuation !
Rémi
Retourner vers « Les livres du Bélial' »