Vient de paraître.
Sortie au début des années 1990, cette adaptation de la Tétralogie de Wagner a reçu un accueil critique enthousiaste. Roy Thomas, habitué des adaptations (ai-je besoin de citer Conan the Barbarian?) et Gil Kane, le plus épique des dessinateurs de comics (Blackmark, entre autres), formaient le tandem idéal pour un tel projet. Jim Woodring leur a apporté une palette digne de leur travail.
A l'origine, la publication s'est faite en quatre volumes, et Néofélis nous les présente en un seul hardcover.
Je n'ai pas encore eu le temps de lire l'opus, mais la première impression est très favorable: le format est légèrement plus grand (1/3, dirais-je à vue de nez) que celui de la publication d'origine --ce qui permet au dessin de respirer --, la gamme chromatique est moins criarde -- ce qui est un bien à mon avis --, la reproduction semble parfaite et le papier mat est parfait.
Pour les puristes: légère baisse de qualité dans le dessin du dernier quart: atteint par un cancer, et souhaitant cacher son état à DC Comics de peur de se voir retirer le projet, Kane a fait appel à Alfredo Alcala pour assurer l'encrage sur les pages finales, et même si le Philippin a su se montrer moins envahissant qu'à l'ordinaire, un œil affûté remarque quand même sa présence.
Je m'en voudrais d'omettre le nom de la traductrice, Alice Ray, que j'ai fait bosser pour "Baskerville" et à qui j'ai dit que j'étais franchement jaloux: voilà une traduction que j'aurais aimé réaliser (mais on se serait sûrement battus avec Patrick Marcel).
Lien vers la page "Nouveautés" de Néofélis (pas encore trouvé de page dédiée au livre--ça devrait bientôt venir).
JDB
L'Anneau des Nibelung - Roy Thomas, Gil Kane & John Woodring - Néofélis
L'Anneau des Nibelung - Roy Thomas, Gil Kane & John Woodring - Néofélis
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: L'Anneau des Nibelung - Roy Thomas, Gil Kane & John Woodring - Néofélis
Vous me tentez. En plus je lis une version conte pour enfant à mes deux drôles de l’Anneau des Nibelung. Et ils adorent.
"Sauvez un arbre, mangez un castor"
- FeydRautha
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 2466
- Enregistré le : 09 mars 2018 à 15:04
Re: L'Anneau des Nibelung - Roy Thomas, Gil Kane & John Woodring - Néofélis
Anecdote. Aux premiers temps du blog, un auteur de fantasy français (attends, ne ris pas déjà, ça devient encore mieux après) m'a contacté pour m'envoyer le manuscrit de son nouveau livre. En fait, il avait simplement réécrit l'Anneau du Nibelung. Il a dû penser que ça ne se verrait pas. Je lui ai dis mon incompréhension, et n'ai plus jamais eu de nouvelles de lui. Etonnant, non ?
Modifié en dernier par FeydRautha le 11 avril 2021 à 15:15, modifié 1 fois.
"Scientifiquement, c'est un immense bordel la réalité."
Re: L'Anneau des Nibelung - Roy Thomas, Gil Kane & John Woodring - Néofélis
Sérieux ? Énorme.
Bon j’ai envoyé un mail à mon libraire pour passer commande.
Bon j’ai envoyé un mail à mon libraire pour passer commande.
"Sauvez un arbre, mangez un castor"
Re: L'Anneau des Nibelung - Roy Thomas, Gil Kane & John Woodring - Néofélis
FeydRautha a écrit :Anecdote. Aux premiers temps du blog, un auteur de fantasy français (attends, ne ris pas déjà, ça devient encore mieux après) m'a contacté pour m'envoyer le manuscrit de son nouveau livre. En fait, il avait simplement réécrit l'Anneau du Nibelung. Il a dû penser que ça ne se verrait pas. Je lui ai dis mon incompréhension, et n'ai plus jamais eu de nouvelles de lui. Etonnant, non ?
Selon Thomas M. Disch, le cycle d'"Alvin le Faiseur" d'Orson Scott Card s'inspire entre autres de la Tétralogie.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: L'Anneau des Nibelung - Roy Thomas, Gil Kane & John Woodring - Néofélis
D'où la différence entre interprétation (avec fugues) et retranscription (forcément biaisée) ?
Patin couffin...
Patin couffin...
Retourner vers « BD / Comics / Manga »