Erwann a écrit :À en juger par la page Recrutement du groupe Bragelonne, la maison cherche à remplacer son CM… (Bon courage à la personne qui récupèrera la com.)
D'après ce qu'il se dit sur
le forum d'Elbakin, mais est-ce fiable ? un au moins des 2 postes à pourvoir chez Bragelonne l'est suite à une démission...
Sinon, pour rebondir sur la diffusion de l'info dans le milieu anglo-saxon, j'imagine que les auteurs qui ont cédé leurs droits de traduction à leurs éditeurs ne peuvent pas vraiment faire grand-chose, à part (éventuellement) modifier leurs futurs contrats, et signaler à leurs éditeurs l'image potentiellement négative que cela pourrait avoir sur leurs ventes en France.
Les actionnaires de Bragelonne misent visiblement là-dessus (et peut-être aussi sur le fait qu'une grosse part de son lectorat se moque de ces accusations, voir les commentaires aux articles d'Actualitté).
Pour finir sur une note plus légère : suis-je le seul à
avoir remarqué qu'un roman (prémonitoire ?) de
Sabrina Calvo met en scène une personnalité littéraire baptisée Stéphane M et régnant sur le Néant ? Nan, ce n'est pas celle à qui vous pensez ! ^_^