Hello,
Je ne sais où poser ce topic, je choisis la section science, la grammaire étant une science du langage.
Puisqu'on a des traducteurs et des éditeurs ici présents, j'en profite pour poser quelques questions qui agitent en ce moment les sphères intellectuelles. Je n'ai pas pour but d'ajouter de l'huile sur le feu, mais simplement d'y voir plus clair question traduction / littérature.
Ma première question est :
Depuis quand remonte, dans les littératures de science-fiction, l'utilisation du pronom iel-s en français ?
Question traduction, Pierre-Paul a mentionné qu'il avait utilisé iel pour traduire "thie", utilisé chez Ken Liu (La Ménagerie de papier).
Mais, ailleurs sur le web, j'ai lu que le monde anglo-saxon avait, pour le neutre des personnes, le simple "they". Qui était manquant chez les français.
Alors le iel est-il la traduction de "thie" ou de "they" ?
Je croyais que "they" regroupait un ensemble de personnes (généralement un ensemble de personnes masculines et/ou féminines).
Est-ce que le they anglais désigne aussi UNE personne qui se veut non-genrée ?
Voilà quelques questions posées aux traducteurs / éditeurs.
Le pronom iel
- Joachim-28
- Axiomatique
- Messages : 175
- Enregistré le : 23 septembre 2019 à 10:09
- Localisation : Nogent-le-Rotrou
- Contact :
- Pierre-Paul Durastanti
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 1655
- Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35
Re: Le pronom iel
Concernant l'ancienneté de l'usage de "iel" dans la SF, je l'ignore. Je doute que ça remonte à plus de dix ans et je ne sais plus où j'ai rencontré le terme pour la première fois.
Pour le "they" anglais, la réponse est oui. Selon le Merriam-Webster, cet usage singulier a même 600 ans.
En effectuant quelques recherches pour essayer, en vain, d'être plus précis, je suis tombé sur cet article intéressant (pour moi, du moins) : https://www.lesinrocks.com/cheek/traduc ... 7-11-2020/
Pour le "they" anglais, la réponse est oui. Selon le Merriam-Webster, cet usage singulier a même 600 ans.
En effectuant quelques recherches pour essayer, en vain, d'être plus précis, je suis tombé sur cet article intéressant (pour moi, du moins) : https://www.lesinrocks.com/cheek/traduc ... 7-11-2020/
Re: Le pronom iel
C’est bien beau d’inventer des pronoms – et tant mieux – mais quelle forme utilise-t‑on pour l’accusatif et le datif ? Comment se fait l’accord des adjectifs ?
Quoi qu’il en soit, l’entrée de ce mot dans le Robert ne va pas provoquer l’effondrement de la langue française qui est en perpétuelle transformation depuis toujours. Certains semblent avoir besoin qu’on leur rappelle.
L’avis d’un linguiste (chaine fort intéressante du reste) :
Quoi qu’il en soit, l’entrée de ce mot dans le Robert ne va pas provoquer l’effondrement de la langue française qui est en perpétuelle transformation depuis toujours. Certains semblent avoir besoin qu’on leur rappelle.
L’avis d’un linguiste (chaine fort intéressante du reste) :
The Moon landing was an inside job. All the evidence is inside.
Re: Le pronom iel
Il est utilisé dans le Fleuve des Dieux. Ma première rencontre pour ma part. Paru en 2004.
"Sauvez un arbre, mangez un castor"
- Pierre-Paul Durastanti
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 1655
- Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35
Re: Le pronom iel
M a écrit :Il est utilisé dans le Fleuve des Dieux. Ma première rencontre pour ma part. Paru en 2004.
Ah, j'avais tort sur l'ancienneté. Moi aussi, je l'ai sans doute découvert là.
Re: Le pronom iel
Je me permets d'ouvrir un chouia le sujet pour celleux que ça intéresse en pointant cet énorme post de blog / solide dossier d'Eva D. Serve autour de la question du neutre dans la fiction. Avec des bouts d'interviews d'artistes que ça travaille & une bibliographie.
- Weirdaholic
- Xeelee
- Messages : 1057
- Enregistré le : 12 février 2021 à 15:38
- Contact :
Re: Le pronom iel
Pyjam a écrit :Quoi qu’il en soit, l’entrée de ce mot dans le Robert ne va pas provoquer l’effondrement de la langue française qui est en perpétuelle transformation depuis toujours.
Petite précision, comme le rappelle leur communiqué officiel, l'ajout de "iel" a été effectué uniquement dans la version en ligne (c'est déjà trop, apparemment, pour certain.e.s).
A titre perso, pour moi le pronom "iel" évoque surtout le personnage d'Elliot dans le génial Dans un rayon de soleil de Tillie Walden (tout comme "île "m'évoque Le Vol du cormoran dans Francis Berthelot et "ille" Capitale Songe de Lucien Raphmaj).
Tout ça pour dire qu'un autre critère en lexicographie, outre la fréquence d'usage, c'est aussi l'usage dans des oeuvres... (Exemple : le mot "semblance", bien connu des lecteurs d'Apollinaire, qui l'a pioché dans un dictionnaire de moyen français.)
Sinon, je vous invite à lire cet article de... 1894, qui montre que des prénoms neutres ont existé en ancien français, y compris à l'accusatif (le fameux "lo" que tu cherchais, Pyjam) :
https://www.persee.fr/doc/roma_0035-802 ... 23_90_5817
(De la même manière, Aurore Evain a montré que le mot 'autrice" a existé...)
Re: Le pronom iel
Léo Henry a écrit :Je me permets d'ouvrir un chouia le sujet pour celleux que ça intéresse en pointant cet énorme post de blog / solide dossier d'Eva D. Serve autour de la question du neutre dans la fiction. Avec des bouts d'interviews d'artistes que ça travaille & une bibliographie.
Merci pour le partage de cet article : )
J'aime de manière générale beaucoup les articles d'Eva ♥
Du côté lectrice et autrice, je lis pour étendre mes horizons et pour comprendre le monde - et me comprendre moi. Donc trouver des iel, illes (oui oui), et d'autres (ul, ol), eh bah ça me plaît. Parce que ça montre que rien n'est figé. Côté écriture, oui ça représente un défi, mais eh... Tout art a ses défis qui servent à défaire les biais.
Puis.. De toute façon une langue figée, c'est une langue morte ^^
...σαρκοφάγο φυτό...
-
- Prince-Marchand
- Messages : 947
- Enregistré le : 20 avril 2009 à 20:42
- Contact :
Re: Le pronom iel
Beaucoup de bruit pour l'introduction d'un nouveau prénom.
Ma seule remarque : le Robert s'appuie sur des citations. Y en a t-il dans ce cas précis ?
Ma seule remarque : le Robert s'appuie sur des citations. Y en a t-il dans ce cas précis ?
- Pierre-Paul Durastanti
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 1655
- Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35