Six livres... dont deux parus au Bélial':
Arboreality par Rebecca Campbell (Stelliform Press)
Widowland par C. J. Carey (Sourcebooks Landmark)
Ymir par Rich Larson (Orbit), et donc au Bélial'
January Fifteenth par Rachel Swirsky (Tordotcom)
The Legacy of Molly Southbourne par Tade Thompson (Tordotcom), également au Bélial'
The Extractionist par Kimberly Unger (Tachyon Publications)
Le résultat sera annoncé le 7 avril 2023 lors de Norwescon 45.
Source (via Christophe Duchet).
JDB
Philip K. Dick Award: les nominés
Philip K. Dick Award: les nominés
"Passablement rincé", qu'il dit.
- Gilles Dumay - Albin Michel Imaginaire
- Grand Ancien
- Messages : 2621
- Enregistré le : 18 mars 2018 à 12:27
Re: Philip K. Dick Award: les nominés
Et si je compte bien trois novellas dans la sélection.
GD
GD
- Weirdaholic
- Xeelee
- Messages : 1057
- Enregistré le : 12 février 2021 à 15:38
- Contact :
Re: Philip K. Dick Award: les nominés
Effectivement, de ce que je comprends, Arboreality est une novella dans la lignée du Ballard catastrophiste, non traduite en français à ce jour (sauf erreur de ma part) ; de ce que j'ai vu en extrait, le style a l'air assez classique.
Widowland est chez JC Lattès, ce qui tendrait à confirmer l'observation de Razheem (les éditeurs "ordinaires" publient des titres relevant de l'imaginaire).
Comment ça se passe dans ces cas-là pour les 3 titres de la short list non encore traduits (sauf erreur de ma part) ? Les enchères montent si les droits étaient déjà en cours de négociation ? Des éditeurs s'y intéressent soudain ?
Détail amusant (ou pas), les deux livres traduits au Bélial' (au passage, faut vraiment que je sorte Molly de ma PAL...) sont aussi les 2 seuls de la short list à avoir été écrit par des hommes !
Comment il disait, déjà, le gus qui n'a pas aimé Les Chants de Nüying ?
Widowland est chez JC Lattès, ce qui tendrait à confirmer l'observation de Razheem (les éditeurs "ordinaires" publient des titres relevant de l'imaginaire).
Comment ça se passe dans ces cas-là pour les 3 titres de la short list non encore traduits (sauf erreur de ma part) ? Les enchères montent si les droits étaient déjà en cours de négociation ? Des éditeurs s'y intéressent soudain ?
Détail amusant (ou pas), les deux livres traduits au Bélial' (au passage, faut vraiment que je sorte Molly de ma PAL...) sont aussi les 2 seuls de la short list à avoir été écrit par des hommes !
Comment il disait, déjà, le gus qui n'a pas aimé Les Chants de Nüying ?
Re: Philip K. Dick Award: les nominés
Weirdaholic a écrit :Détail amusant (ou pas), les deux livres traduits au Bélial' (au passage, faut vraiment que je sorte Molly de ma PAL...) sont aussi les 2 seuls de la short list à avoir été écrit par des hommes !
Je parle en mon nom personnel, mais si il y a vraiment un truc que j'apprécie et respecte énormément chez le Bélial', c'est que les textes publiés / traduits le sont uniquement sur des critères de qualité hors-norme et / ou d'importance dans l'Histoire du genre, et certainement pas parce que machin ou machine coche les "bonnes" cases. On y apprécie aussi bien Poul Anderson que Valerio Evangelisti, Frank Herbert qu'Audrey Pleynet (Lisez Audrey Pleynet ! * pub subliminale *). Ce qui n'empêche en rien l'équité : parmi les autrices et les auteurs publiés ou abordés (via les dossiers) dans Bifrost, Olivier tente (malgré les exigences de l'actualité) de maintenir un certain équilibre entre hommes et femmes, confirmés et débutants, anglo-saxons et francophones, etc.
Re: Philip K. Dick Award: les nominés
Weirdaholic a écrit :Comment ça se passe dans ces cas-là pour les 3 titres de la short list non encore traduits (sauf erreur de ma part) ? Les enchères montent si les droits étaient déjà en cours de négociation ? Des éditeurs s'y intéressent soudain ?
Parce qu'ils sont nominés? Douteux. L'ouvrage qui aura le prix, peut-être, s'il n'est pas déjà traduit.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
- Weirdaholic
- Xeelee
- Messages : 1057
- Enregistré le : 12 février 2021 à 15:38
- Contact :
Re: Philip K. Dick Award: les nominés
Apophis a écrit :Je parle en mon nom personnel, mais si il y a vraiment un truc que j'apprécie et respecte énormément chez le Bélial', c'est que les textes publiés / traduits le sont uniquement sur des critères de qualité hors-norme et / ou d'importance dans l'Histoire du genre, et certainement pas parce que machin ou machine coche les "bonnes" cases. On y apprécie aussi bien Poul Anderson que Valerio Evangelisti, Frank Herbert qu'Audrey Pleynet (Lisez Audrey Pleynet ! * pub subliminale *). Ce qui n'empêche en rien l'équité : parmi les autrices et les auteurs publiés ou abordés (via les dossiers) dans Bifrost, Olivier tente (malgré les exigences de l'actualité) de maintenir un certain équilibre entre hommes et femmes, confirmés et débutants, anglo-saxons et francophones, etc.
Ah ce n'était pas du tout une critique de la ligne du Bélial', désolé si ça apparaît comme ça ; je sais bien qu'ils choisissent leurs textes sur des critères purement littéraires, ça explique d'ailleurs sans doute la qualité - et le succès mérité - d'UHL (ça et les couvertures d'Aurélien Police, bien sûr ^_^ ).
C'était plutôt pour souligner combien ce ratio femmes / hommes dans la short list du Philip K Dick Award montre qu'Emilie Querbalec avait raison sur la place des femmes dans la SF, et son critique sur Amazon, tort.
(En fait, j'aurais plutôt tendance à douter de la pertinence de la distinction homme / femme en matière de littérature... ou de n'importe quoi d'autre d'ailleurs.)
- Gilles Dumay - Albin Michel Imaginaire
- Grand Ancien
- Messages : 2621
- Enregistré le : 18 mars 2018 à 12:27
Re: Philip K. Dick Award: les nominés
JDB a écrit :Weirdaholic a écrit :Comment ça se passe dans ces cas-là pour les 3 titres de la short list non encore traduits (sauf erreur de ma part) ? Les enchères montent si les droits étaient déjà en cours de négociation ? Des éditeurs s'y intéressent soudain ?
Parce qu'ils sont nominés? Douteux. L'ouvrage qui aura le prix, peut-être, s'il n'est pas déjà traduit.
JDB
Personnellement je dirais le contraire, c'est le seul prix anglo-saxons dont j'essaye de lire tous les nominés. En tout cas, tout ceux qui n'ont pas été publiés en français et dont je ne connais pas l’œuvre. C'est lié aux critères mêmes du prix ; ce sont souvent des œuvres originales et pointues.
GD
Re: Philip K. Dick Award: les nominés
Et le gagnant est:
The Extractionist par Kimberly Unger (Tachyon Publications).
Mais une mention spéciale est accordée à L'Héritage de Molly Southbourne de Tade Thompson.
Source.
JDB
The Extractionist par Kimberly Unger (Tachyon Publications).
Mais une mention spéciale est accordée à L'Héritage de Molly Southbourne de Tade Thompson.
Source.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Retourner vers « Toute l'actu »