Actualité de Lucius Shepard
-
- Prince-Marchand
- Messages : 949
- Enregistré le : 20 avril 2009 à 20:42
- Contact :
Re: Actualité de Lucius Shepard
Le Chasseur de jaguar : c'est le premier que j'ai lu dès sa publication chez PDF.
Re: Actualité de Lucius Shepard
PHILIPPE CADUC a écrit :À destination des puristes (dédicace au bibliomaster Alain Sprauel), une précision : NooSFere nous indique comme date de dépôt légal pour Le Chasseur de jaguar février 1987 et comme date d'édition pour Les Yeux électrique mars 1987. Donc, si on s'en tient strictement au calendrier et contrairement à ce que je disais plus haut, Le Chasseur de jaguar serait bien le premier livre de Shepard publié en France. Perso, je ne me souviens pas lequel est arrivé en premier sur la table des libraires, j'avais 5 ans et mes souvenirs sont flous. Mais encore une fois, le timing de sorti est vraiment surprenant. J'imagine que Klein et Chambon se connaissaient, mais est-ce que qu'ils se fréquentaient et auraient parlé de Shepard ? Est-ce qu'ils se sont partagés la publication (le roman pour Klein et le recueil pour Chambon) ou au contraire tirés la bourre ? Est-ce un hasard ? Ça, c'est peut-être que une question à laquelle les 42 pourraient répondre...
Je ne peux pas répondre à la question sur Klein et Chambon, mais je rajoute un détail: si l'on se réfère aux dates de publication données par noosfere et isfdb, Le Chasseur de jaguar est paru chez Denoël avant que le gros recueil américain The Jaguar Hunter soit paru chez Arkham House. Avant cela, la nouvelle éponyme avait été traduite dans Fiction, mais je suis sûr que Chambon avait déjà repéré Shepard dans les revues et les anthos US. Sans doute a-t-il eu accès à un exemplaire d'épreuves de The Jaguar Hunter.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: Actualité de Lucius Shepard
JDB a écrit :Herbefol a écrit :ChristianM a écrit :
Et bien non, même cette enseigne n'a pas tout en stock. :-)
Exact. D'ailleurs, je vais régulièrement y faire un tour pour voir si les livres que j'ai traduits sont toujours disponibles.
Tiens, au fait, à part Le Corps exquis, tous les Poppy Brite que j'ai traduits (bon, y en a que trois) sont apparemment épuisés.
JDB
En mai 2024, j'ai acheté directement à l'éditeur le dernier exemplaire en sa possession de Coupable que tu as effectivement traduit.
De l'autre côté des livres
if wishes were fishes we'd all cast nets
if wishes were fishes we'd all cast nets
Re: Actualité de Lucius Shepard
Shibia a écrit :JDB a écrit :Herbefol a écrit :Et bien non, même cette enseigne n'a pas tout en stock. :-)
Exact. D'ailleurs, je vais régulièrement y faire un tour pour voir si les livres que j'ai traduits sont toujours disponibles.
Tiens, au fait, à part Le Corps exquis, tous les Poppy Brite que j'ai traduits (bon, y en a que trois) sont apparemment épuisés.
JDB
En mai 2024, j'ai acheté directement à l'éditeur le dernier exemplaire en sa possession de Coupable que tu as effectivement traduit.
Merci pour l'info. Cela dit, si je récupère mes droits sur les traductions de Brite, c'est pour dans un premier temps les proposer au Diable (qui, à tout le moins, continue de faire vivre Le Corps exquis).
Et pour en revenir à Lucius Shepard, j'ai signalé sur un autre fil (nommé tout simplement "Lucius Shepard") la parution prochaine chez Subterranean Press de ce qui ressemble à deux recueils de romans en majorité courts (pas d'autres précisions pour l'instant, sinon que le premier recueil s'intitule Green Eyes).
Côté projet shepardien au Bélial', c'est en route. Attendez l'annonce officielle quand les choses seront plus avancées.
Et, sans doute avant cela, il y aura en principe du Shepard au menu 2025 d'"Une Heure-Lumière".
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
-
- Prince-Marchand
- Messages : 949
- Enregistré le : 20 avril 2009 à 20:42
- Contact :
Re: Actualité de Lucius Shepard
Pour Shepard, on te suit les yeux fermés (avant de les rouvrir pour lire ses textes bien sur :))
Re: Actualité de Lucius Shepard
JDB a écrit :Shibia a écrit :JDB a écrit :Exact. D'ailleurs, je vais régulièrement y faire un tour pour voir si les livres que j'ai traduits sont toujours disponibles.
Tiens, au fait, à part Le Corps exquis, tous les Poppy Brite que j'ai traduits (bon, y en a que trois) sont apparemment épuisés.
JDB
En mai 2024, j'ai acheté directement à l'éditeur le dernier exemplaire en sa possession de Coupable que tu as effectivement traduit.
Merci pour l'info. Cela dit, si je récupère mes droits sur les traductions de Brite, c'est pour dans un premier temps les proposer au Diable (qui, à tout le moins, continue de faire vivre Le Corps exquis).
JDB
C'était édité chez Le Diable. Tu n'avais pas traduit la trilogie Alcool ?
Et pour Lucius Shepard je suis curieuse. Ses textes chez UHL sont toujours... marquants (en bien ou en beurk, mais ils ne laissent jamais indifférente).
De l'autre côté des livres
if wishes were fishes we'd all cast nets
if wishes were fishes we'd all cast nets
Re: Actualité de Lucius Shepard
Shibia a écrit :C'était édité chez Le Diable. Tu n'avais pas traduit la trilogie Alcool ?
Le Corps exquis, je l'ai traduit pour J'ai lu à l'époque où Marion Mazauric dirigeait la boîte--c'est elle qui avait choisi ce roman. Puis elle est partie fonder Au Diable vauvert, et, quelques années plus tard, elle l'a réédité en grand format, et encore plus tard, en poche.
Je n'ai rien traduit de Brite au Diable après Coupable. Il y a eu entre MM et moi un malentendu, pour ainsi dire.
Shibia a écrit :Et pour Lucius Shepard je suis curieuse. Ses textes chez UHL sont toujours... marquants (en bien ou en beurk, mais ils ne laissent jamais indifférente).
Pour te faire patienter, je te rappelle que le Bélial' a publié quelques autres livres de cet auteur...
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: Actualité de Lucius Shepard
Oh oui, je sais bien... J'ai un certain Griaule, dragon de son état, dans ma bibliothèque. :)
De l'autre côté des livres
if wishes were fishes we'd all cast nets
if wishes were fishes we'd all cast nets
Re: Actualité de Lucius Shepard
Subterranean Press annonce un nouveau livre de Lucius Shepard, Crows and Silences: Selected Short Novels. Au sommaire: introduction de Michael Swanwick, Kalimantan (idem en français), Skull City ("Thanatopolis" en français), Lousiana Breakdown (idem en français) et Colonel Rutherford's Colt (inédit en français). Tirage limité à 500 exemplaires, $ 60,00, couverture de notre Aurélien Police à nous qu'on a.
Perso, j'ai déjà tout (sauf l'intro de Swanwick), alors je passe, mais si vous voulez commander, c'est ici. Warning: les frais de port risquent d'être prohibitifs.
JDB
Perso, j'ai déjà tout (sauf l'intro de Swanwick), alors je passe, mais si vous voulez commander, c'est ici. Warning: les frais de port risquent d'être prohibitifs.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Retourner vers « Toute l'actu »