Le Molosse - Tanabe d'après Lovecraft
- Thomas_at_constellations
- Axiomatique
- Messages : 186
- Enregistré le : 07 juin 2019 à 12:48
Re: Le Molosse - Tanabe d'après Lovecraft
Ma chronique ici.
En résumé: Si l’adaptation elle-même est bonne, je ne suis pas sûre que le choix des œuvres soit des plus pertinents.[...] Il aurait mieux valu adapter des textes plus importants de la bibliographie de Lovecraft, qu’ils soient, ou non, reliés au Mythe des Grands Anciens.
En résumé: Si l’adaptation elle-même est bonne, je ne suis pas sûre que le choix des œuvres soit des plus pertinents.[...] Il aurait mieux valu adapter des textes plus importants de la bibliographie de Lovecraft, qu’ils soient, ou non, reliés au Mythe des Grands Anciens.
« La tombe est vide le héros s’éveille. »
Re: Le Molosse - Tanabe d'après Lovecraft
Ce sont les premières adaptation de Gou Tanabe, qui sortent finalement en français.
On ne va pas lui reprocher de s’être fait la main sur des œuvres de moindre importance.
On ne va pas lui reprocher de s’être fait la main sur des œuvres de moindre importance.
The Moon landing was an inside job. All the evidence is inside.
- Weirdaholic
- Xeelee
- Messages : 1057
- Enregistré le : 12 février 2021 à 15:38
- Contact :
Re: Le Molosse - Tanabe d'après Lovecraft
Je les ai lus récemment.
Ca, ce n'est pas tout à fait vrai, on voit bien le commandant glisser son manuscrit dans une bouteille, juste avant la scène finale...
Effectivement, ce sont des récits des années 20, donc pas forcément caractéristiques du Lovecraft qu'on connaît... malgré déjà un bon sens du fantastique (classique).
Par contre, je trouve très pertinente la réunion de ces 3 textes en un recueil par Gou Tanabe, en ce qu'elle permet de mettre à jour certaines obsessions thématiques (qui allaient être exploitées plus à fond par Lovecraft plus tard) : la figurine qui guide vers "Le Temple", et au contraire l'amulette qui attire "Le Molosse" ; "Le Temple" et "La Cité sans nom" (du rester marqués tous deux par une même phosphorescence) ; le Necronomicon bien sûr.
Il ne faut certes pas commencer les Tanabe par là, mais c'est tout de même intéressant.
Thomas_at_constellations a écrit :l’adaptation de Tanabe fait l’impasse sur le fait que l’histoire nous est narrée à travers le manuscrit retrouvé de Karl Heinrich.
Ca, ce n'est pas tout à fait vrai, on voit bien le commandant glisser son manuscrit dans une bouteille, juste avant la scène finale...
Gromovar a écrit :Yep. Des Juvenilia.
Effectivement, ce sont des récits des années 20, donc pas forcément caractéristiques du Lovecraft qu'on connaît... malgré déjà un bon sens du fantastique (classique).
Par contre, je trouve très pertinente la réunion de ces 3 textes en un recueil par Gou Tanabe, en ce qu'elle permet de mettre à jour certaines obsessions thématiques (qui allaient être exploitées plus à fond par Lovecraft plus tard) : la figurine qui guide vers "Le Temple", et au contraire l'amulette qui attire "Le Molosse" ; "Le Temple" et "La Cité sans nom" (du rester marqués tous deux par une même phosphorescence) ; le Necronomicon bien sûr.
Il ne faut certes pas commencer les Tanabe par là, mais c'est tout de même intéressant.
Retourner vers « BD / Comics / Manga »