Info Christo Datso sur facebook: selon le catalogue 2024 de la Pléiade, il appert que le volume Lovecraft réunira tous les grands textes (parfois avec de nouveaux titres, donc identification incertaine pour quelques-uns) dans de nouvelles traductions (il s'y sont mis à une bonne douzaine, dont les noms me sont inconnus), le tout sous la direction de Philippe Jaworski.
Bref, j'attends de voir.
JDB
Lovecraft à la Pléiade
Re: Lovecraft à la Pléiade
"Passablement rincé", qu'il dit.
- Thomas Day
- Modérateur
- Messages : 7645
- Enregistré le : 22 avril 2009 à 14:40
Re: Lovecraft à la Pléiade
JDB a écrit :Info Christo Datso sur facebook: selon le catalogue 2024 de la Pléiade, il appert que le volume Lovecraft réunira tous les grands textes (parfois avec de nouveaux titres, donc identification incertaine pour quelques-uns) dans de nouvelles traductions (il s'y sont mis à une bonne douzaine, dont les noms me sont inconnus), le tout sous la direction de Philippe Jaworski.
Bref, j'attends de voir.
JDB
C'est quand même bizarre de retraduire une nouvelle fois Lovecraft.
Chaque texte va avoir, quoi, cinq six traductions ?
En tout cas, je ne suis pas intéressé, j'ai l'édition Mnémos et je n'aime pas les livres-objet de la Pléïade, que je ne trouve pas agréable à l'usage. Après, le paratexte peut être intéressant.
-
- Prince-Marchand
- Messages : 948
- Enregistré le : 20 avril 2009 à 20:42
- Contact :
Re: Lovecraft à la Pléiade
Question stp
L'édition Mnémos est elle aussi complète que celle de Bouquins ?
L'édition Mnémos est elle aussi complète que celle de Bouquins ?
Re: Lovecraft à la Pléiade
Soleilvert a écrit :Question stp
L'édition Mnémos est elle aussi complète que celle de Bouquins ?
Ben, tu as les sommaires sur noosfere: intégrale Mnémos et intégrale Bouquins.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
Re: Lovecraft à la Pléiade
Soleilvert a écrit :L'édition Mnémos est elle aussi complète que celle de Bouquins ?
L’édition Bouquins contient également des textes qui ne sont pas de Lovecraft contrairement à celle de Mnémos.
Je n'ai pas creusé plus que ça.
Re: Lovecraft à la Pléiade
Le recueil est annoncé pour le second semestre 2024 d’après le catalogue papier.
La liste des œuvres :
La liste des œuvres :
L’édition est sous la direction de Philippe Jaworski, l’introduction par Laurent Folliot
La Tombe
Dagon
Par-delà le mur du sommeil
Faits concernant feu Arthur Jermyn et sa famille
L’Image dans la maison
La Peur qui rôde
Les Rats dans les murs
L’Innommable
La Maison maudite
Horreur à Red Hook
Lui
Prisonnier du caveau
Air froid
L’Appel de Cthulhu
Le Modèle de Pickman
L’Etrange Maison haute dans la brume
La Clef d’argent
Le Cas de Charles Dexter Ward
La Couleur d’outre-ciel
Le Peuple très ancien
L’Horreur de Dunwich
Celui qui chuchotait dans les ténèbres
Dans les montagnes du délire
L’Ombre qui planait sur Innsmouth
La Maison de la sorcière
À travers les portes de la clef d’argent
La Chose sur le seuil
L’Ombre d’outre-temps
Ce qui vit dans la nuit
The Moon landing was an inside job. All the evidence is inside.
Re: Lovecraft à la Pléiade
Si la traduction du titre n’est pas littérale mais une création du traducteur alors ce traducteur possède des droits sur l’expression utilisée, et une nouvelle traduction doit donc utiliser un nouveau titre ? C’est comme ça que ça marche ?
« Le Peuple très ancien » doit être « The very old folk » si on se base sur l’ordre de parution.
« Le Peuple très ancien » doit être « The very old folk » si on se base sur l’ordre de parution.
Modifié en dernier par Pyjam le 10 mai 2024 à 19:14, modifié 1 fois.
The Moon landing was an inside job. All the evidence is inside.
Re: Lovecraft à la Pléiade
Merci Pyjam.
Je suis tenté. Tout va dépendre de mes phynances.
Pour ce qui est de la traduction des titres, je crois que, tout simplement, la Pléiade a voulu donner des migraines à Bruno Para pour la prise en charge des variantes sur noosfere.
On va faire un crowfunding pour l'alimenter en apirine.
JDB
Je suis tenté. Tout va dépendre de mes phynances.
Pour ce qui est de la traduction des titres, je crois que, tout simplement, la Pléiade a voulu donner des migraines à Bruno Para pour la prise en charge des variantes sur noosfere.
On va faire un crowfunding pour l'alimenter en apirine.
JDB
"Passablement rincé", qu'il dit.
- Pierre-Paul Durastanti
- L'équipe du Bélial'
- Messages : 1655
- Enregistré le : 19 avril 2009 à 21:35
Re: Lovecraft à la Pléiade
Je me rends compte que je n'ai pas envie de ce Pléiade. J'ai les Bouquins et les Mnémos. HPL ne me passionne pas assez pour que j'investisse davantage.
Re: Lovecraft à la Pléiade
Comme toi, Pierre-Paul, les deux éditions que tu cites font le "job" pour moi aussi.
Retourner vers « Livres (autres maisons d'édition) »